Almerienses por el mundo. Francisco M. Gil-Salas. Científico en Singapur

Imagen

El amigo Francisco M. Gil-Salas lleva ya varios años recorriendo el continente asiático. Primero estuvo contratado por el Ifapa y ahora ya trabaja en plantilla en uno de los gigantes mundiales del sector de la biotecnología, Thermo Fisher. Me comenta Paco que durante las primeras semanas en la empresa tuvo que dar varias charlas a distintos departamentos explicando la importancia del sector hortofrutícola en Almería.

Y ahora está entregado en cuerpo y alma a la secuenciación del genoma de bacterias y virus. En la fotografía que me ha enviado aparece apoyado en el instrumento Ion Torrent Personal Genome Machine (PGM), capaz de secuenciar genomas bacterianos en solo unas horas.

“Una vez que tenemos el genoma secuenciado (podemos leerlo), con esa información diseñamos métodos de diagnóstico moleculares de alta sensitividad y especificidad para plataformas qPCR (quantitative Polymerase Chain Reaction) que laboratorios como el de sanidad vegetal de La Mojonera (Almería) pueden utilizar para detectar estos patógenos en solo un par de horas”, describe este joven investigador almeriense, asentado en Singapur, en el sudeste asiático.

Esto significa que por un lado con este instrumento (PGM) se obtiene el código genético del microorganismo; y después y en base a ello, esta multinacional desarrolla métodos de diagnóstico moleculares propios que aprovechan la ultrasensibilidad de plataformas como la qPCR para detectar el microorganismo que previamente han secuenciado, descifrado su genoma.

“Ahí donde ves, este simple instrumento y otro modelo más potente que desarrollamos para genomas mas grandes, van a cambiar el mundo de la medicina o biotecnología de aquí a muy poco tiempo. Es lo que nosotros llamamos en la companía ‘la democratizacion del DNA’. No queda mucho para que tú, Jose, y tus dos pequeños tengáis vuestro genoma secuenciado con el paso adelante que eso supone en medicina preventiva”, me comenta Paco, “no bromeo Jose, es una auténtica revolución y es maravilloso formar parte de ello. Te dejo un link donde nuestro anterior CEO, Greg Lucier, hace la presentación mundial de nuestro PGM con el que aparezco, espero te ayude. Un abrazo muy fuerte desde Oriente hacia Occidente”.

Imagen

Citizens of Almeria around the globe. Francisco M. Gil-Salas. Scientist in Singapore

My friend Francisco M.Gil-Salas has been spending several years in Asia. Firstly he was hired by IFAPA and he is now working for one of the world’s biotech giants, Thermo Fisher. Paco comments to me that he had to give several speeches to different departments explaining the importance of the agriculture in Almeria.

And now he is giving his body and soul to the sequence of bacteria and viruses genome. He sent me this photo where he appears leaned on the Ion Torrent Personal Genome Machine which is able to sequence the genome in just a few hours.

“Once we have the sequenced genome –we can read it- with that information we design methods of high sensitivity and specificity diagnostic to qPCR(quantitative Polymerase Chain Reaction) platforms which other laboratories like Vegetal Health of La Mojonera can use to detect those pathogens in just a few hours” described this young investigator from Almeria and established in Singapur, in the South-east Asia.

That means that on one hand this machine (PGM) gets the genetic code of the microorganism and after and based on that, this multinational company develops its own method of molecular diagnostic to take advantage the ultra sensitivity of the platform like qPCR to detect the previous sequenced microorganism, deciphering its genome.

“This simple machine and the other most powerful model developed to bigger genome will change the medicine and biotech’s world in a little while. That is what we called “the democratization of the DNA” in our company. Not much time is left to have your and your two little children and that means a huge step forward in preventive medicine” Paco said to me. “I’m not kidding, that is an authentic revolution and it’s wonderful to be part of it. I send you a link where our CEO makes a worldwide presentation of our PGM which with I am here, I hope that helps you. A big hug from the East to the West.

Anuncios

La empresa vasca Hedera Helix se queda con la firma almeriense Savia Biotech

Al final Coexphal no ha comprado la empresa biotecnológica Savia Biotech, pese a haber estado durante muchos meses en duras negociaciones para su adquisición. Una compañía vasca, de Vizcaya, ha sido la que se ha convertido en el accionista mayoritario de la firma almeriense radicada en Roquetas de Mar. Hedera Helix hace ya de jefe en Savia Biotech, mucha suerte y ojalá lleve por buen puerto este proyecto que en su día recibió las bendiciones de las Administraciones y de los agentes privados porque todo el mundo veía en Savia un ejemplo de vanguardia a seguir. ¡Suerte!

Imagen

Quien quiera saber más de esta compañía vasca, Hedera Helix Ingeniería y Biotecnología puede consultar su web, donde hay todo tipo de información sobre la corporación: http://www.h-helix.biz/

También os dejo el artículo publicado hace varios meses en este blog en el que hablaba de la probable compra por parte de Coexphal: Savia Biotech a la venta. Coexphal se dispone a adquirirla

Y como este último año ha estado muy movidito el segmento de los laboratorios y el de las firmas biotecnológicas, a modo de resumen de lo publicado aquí vierto un par de enlaces de informaciones sobre los movimientos empresariales que hubo. Cosa distinta es que al final cuajasen las compra-ventas, pero las negociaciones las hubo y con suerte y resultados dispares.

Entrada de capital francés y alemán en los laboratorios almerienses: Reactiva y LAB. I parte

Compra-venta de laboratorios de análisis agrícolas. II parte. SICA agriQ

Certis, un pasito más hacia el residuo cero

En la estadística del RASSF, el Sistema de Alerta de Alimentos de la Unión Europea, destacan países como China o la India por su elevado nivel de pesticidas, y otros países más cercanos como Egipto y Turquía (más de 60 notificaciones anuales de pimiento turco). La mayoría de las alertas del RASSF provienen de las importaciones a terceros países. Para los agricultores comunitarios, entre ellos los españoles, la seguridad alimentaria de sus producciones es una ventaja competitiva frente a esos otros países que no están en la EU, pero que sin embargo miran hacia el mercado europeo a la hora de vender sus productos agrícolas. “Es nuestro valor añadido respecto a esas otras zonas productoras”, resumió el director general de Certis para España y Portugal, Pedro Juan, durante la presentación del último fungicida de esta casa comercial hace solo unos días en el hotel Portomagno de Aguadulce (Almería).

Imagen

La política de Certis está en consonancia con las nuevas exigencias de los supermercados europeos. En Alemania Rewe exige en los productos un máximo del 70% del LMR permitido, un 50% para las frutas y hortalizas que lleven su marca; mientras que Lidl rebaja ese techo hasta el 33% como máximo del LMR establecido por ley. Esto es, las cadenas son mucho más reestrictivas que la propia normativa europea, con lo cual el llamado ‘residuo cero’ se ha convertido en un método de trabajo de las compañías de agroquímicos.

Dentro de este nuevo marco Certis presentó Armicarb (no tiene LMR), un fungicida para el control preventivo y curativo en estadios tempranos de oídio y botrytis. Tiene como materia activa carbonato de hidrógeno de potasio, y adyuvantes en su composición para el mejor contacto en superficie. No presenta plazos de seguridad y es respetuoso con polinizadores e insectos auxiliares.

De cara a las cadenas de supermercados Armicarb presenta ventajas de uso: produce cero residuos; permite limitar el número de tratamientos con fungicidas; es apto tanto para agricultura ecológica como integrada; tiene un bajo riesgo de resistencias; y mejora la calidad postcosecha.

Distintos miembros de Certis mostraron a técnicos y agricultores preentes durante la charla los distintos ensayos hechos de forma éxitosa en fincas de toda la provincia de Almería y también de la costa de Granada, en cultivos de calabacín, pepino, pimiento, tomate y berenjena.

Imagen

Posdata: Arriba una fotografía de familia de Certis tras finalizar el acto.

Los supermercados, juez y parte / Supermarkets, judge and party

A la distribución se le puede toser, aunque pocos lo hacen. Un blog independiente como éste tiene esa capacidad, lo que no es poco hoy día. No ser vasallo de las multinacionales y de los dioses del dinero es lo que más aplaude el lector de este diario agrícola, así que continuaremos en la brecha.

Acudía recientemente a un acto de una empresa de agroquímicos y llamó mi atención el discurso de uno de los ponentes, Joaquin Nieto, miembro de una compañía japonesa con delegación en Gerona (Cataluña, España), ISK Biosciences Europe N.V. Este señor, que aparece retratado más abajo, no tuvo pelos en la lengua para armar un contundente discurso contra las cadenas de supermercados europeas, que hoy día se han convertido en juez y parte en el negocio hortofrutícola. Decía él, y corroboro yo también, que dichas cadenas marcan sus propias normas en sanidad vegetal y uso de fitosanitarios – mucho más exigentes que las que marca la propia ley -, de tal modo que las empresas que les venden frutas y hortalizas para continuar haciéndolo tienen que seguir esos parámetros. Si la comercializadora cumple con la ley, pero no con el criterio de la cadena, la comercializadora se queda fuera. Quien marca el camino es el supermercado, por tanto es juez (y no la ley comunitaria o nacional) y también parte, ya que es quien adquiere el producto. De ahí, el titular, juez y parte.

Imagen

La norma que dictan dichas cadenas marca como límite la utilización por parte del agricultor de tres o cuatro materias activas, según el criterio de cada supermercado, y un tercio de los LMR (límite máximo de residuos permitidos). Por encima de eso no compran hortalizas al proveedor. Me decía un perito agrícola en dicha jornada que los agricultores se saben amoldar perfectamente a esto, que son profesionales flexibles acostumbrados a lidiar mil batallas. Correcto. No lo pongo en duda. Sin embargo, otro técnico me argumentaba que el mayor problema de la actual política de los supermercados, sobre todo alemanes y británicos, está en que al repetir esas materias activas en los tratamientos, finalmente se podrían crear resistencias. Así que a la larga podría surgir un problema grave de cara a la producción. ¿Alguien le va a explicar esto a los dueños de esos supermercados que poco saben del cultivo agronómico?

El cliente no siempre tiene razón. Hay que enseñarle estas cosas, y decirle que los tomates y los pimientos no germinan en el lineal de su supermercado, que hay que adaptarse al mundo vegetal y que no sea éste el que siempre se adapte al mundo del marketing y de la especulación. Y es que detrás de esa campaña de ‘residuo cero’ hay puro marketing, ya que los supermercados venden como reclamo el limitado uso de materias activas. Y unas y otras cadenas, en competencia cada vez más feroz entre sí, entran en una escalada de bajar cada vez más los límites. Y más, y más. Sin embargo, olvidan al productor. Simplemente le dicen: ¡haces esto o no te compramos!

Imagen

Supermarkets, judge and party

Distribution can be ridiculed, but there are few who do that. An independent blog like this has that ability, and that means a lot today. Not being a vassal of the multinationals and the gods of money is what the reader of this agricultural journal applauds the most so we will continue doing that.

Recently I went to the event of an agrochemical company and the speech of one of the speaker called my attention (Joaquin Nieto, a member of a Japanese company with offices in Girona (Catalonia, Spain), ISK Biosciences Europe N.V.). This man, who is pictured below, did not mince words to make a strong speech against European supermarket chains, which today have become judge and party in the horticultural business. He said, and I also corroborate that these chains set their own standards in plant and use of phytosanitaries – much more demanding than what the own law establishes – so that if companies which sell them fruits and vegetables want to keep doing that they will have to follow those parameters. If the retailer complies with the law, but not with the criterion of the chain, the retailer is left out. The supermarket is which is leading the way, so it is judge (and not the EU or national law) and also party, since it is which acquires the product. Hence, the headline, judge and party.

The standard that such chains establish, mark as a limit the use by farmers of three or four active materials, depending on the criterion of each supermarket, and a third of the MRL (maximum residue limit allowed). Over that they do not buy vegetables to the supplier. I was said by an agricultural expert in that day that farmers know how to adapt to it perfectly, that they are flexible professionals used to dealing thousand battles. Right. I do not doubt it. However, another technician explained to me that the biggest problem with the current supermarket policy, especially German and British ones, is that by repeating those active materials in treatments, eventually they could create resistances. So eventually there could be a serious problem facing production. Is someone going to explain this to the owners of those supermarkets who know little about agronomic cultivation?

Customer is not always right. We must teach him/her these things and say that tomatoes and peppers do not germinate on the shelf of his/her supermarket, that we have to adapt to the plant world instead of being always this one which must adapt to the marketing and speculation world. And the thing is that behind this campaign of ‘zero waste’ there is pure marketing because supermarkets sell as a tactic the limited use of active materials. And one and the other chains in increasingly fierce competition with each other, enter into an escalation of lower and lower limits. And more, and more. However, they forget the producer. They simply say to him/her: do this or we will not buy your products!

Entrada de capital francés y alemán en los laboratorios almerienses: Reactiva y LAB

Imagen

El patio se mueve y de manera vertiginosa en el segmento de los laboratorios relacionados con la agricultura, que se han convertido en objeto de deseo de importantes compañías europeas. El laboratorio almeriense Reactiva, ubicado en Campohermoso (Níjar, sureste español) tiene nuevos socios. Se trata del poderoso Groupe Carso. Esta notable corporación francesa cimentada a través de un complejo paquete accionarial en el que aparece – entre otros – el propio Estado galo, ha hecho una decidida apuesta con su entrada en Reactiva, que mantiene a varios socios almerienses – como socios locales – pero abriendo la puerta a estos nuevos compañeros de viaje.

El Groupe Carso permitirá a Reactiva llegar a más clientes de toda España y, sobre todo, de otros países. Reactiva podrá ofrecer servicios avanzados de muy variada naturaleza. El Groupe Carso, creado en 1992, tiene una extensa red de laboratorios analíticos acreditados (25 sucursales en Francia) y competentes en agua y medio ambiente, seguridad alimentaria, higiene industrial e identificación genética. Reactiva podrá sumarse además a los proyectos de investigación y normalización en los que participa el Groupe Carso.

Mientras que el aterrizaje del capital francés en Reactiva es ya una realidad, en el caso de LAB (Laboratorio Analítico Bioclínico) aún no han culminado las conversaciones mantenidas con el grupo alemán Tentamus (bajo la firma de Bilacon). Eso me cuenta mi amigo, el ‘pájaro loco’, a modo de confidencial, parece ser que tanto LAB como el grupo alemán están de acuerdo en la mayoría de los temas, pero hay algunos detalles que generan discrepancias. Por ejemplo, el nombre de la compañía tras la supuesta llegada de Tentamus. Los propietarios de LAB no quieren variar el nombre, pero si pasase a nuevas manos la marca cambiaría. Tampoco me deja claro el ‘pájaro loco’ si se trata de la entrada de nuevos socios capitalistas o estaríamos ante una compra-venta de LAB por parte de los alemanes. En cualquier caso, esta compañía de laboratorios germana lleva años manifestando abiertamente que su expansión internacional es un objetivo estratégico.

LAB es una seña de identidad del ‘modelo Almería’ en cuanto a investigación analítica de vanguardia. Este laboratorio está asentado en el PITA, el Parque Científico-Tecnológico de Almería, en un moderno edificio perfectamente equipado. Fue una de las primeras compañías almerienses que entró en el tecnoparque. Así que el posible aterrizaje de los alemanes es un tema de envergadura, no solo para LAB, sino para el propio PITA. Habrá que estar atentos. Y yo me pregunto: ¿qué lectura podemos hacer del interés creciente que han adoptado compañías europeas de primer orden por los laboratorios de esta provincia española?

Imagen

Entrée de capital français et allemand dans les laboratoires d’Almeria: Reactiva et LAB

Les choses changent vertigineusement dans le segment des laboratoires liés à l’agriculture, qui sont devenus l’objet de désir d’importantes entreprises européennes. Le laboratoire Reactiva à Almeria, situé dans Campohermoso (Nijar, au sud-est espagnol) a de nouveaux partenaires. C’est le puissant Groupe Carso. Cette remarquable société française fondée par une complexe participation actionnaire dans laquelle il apparaît – entre autres – l’Etat français lui-même, a pris un engagement fort pour son entrée en Reactiva, qui maintient plusieurs partenaires d’Almeria – comme partenaires locaux – mais en ouvrant la porte à ces nouveaux compagnons de voyage.

Le Groupe Carso permettra que Reactiva atteigne davantage de clients dans toute l’Espagne et, surtout, d’autres pays. Reactiva pourra offrir services avancés de nature très variée. Le Groupe Carso, créé en 1992, possède un vaste réseau de laboratoires agréés d’analyse (25 agences en France) et compétentes dans l’eau et de l’environnement, la sécurité alimentaire, l’hygiène industrielle et de l’identification génétique. Reactiva peut également rejoindre les projets de normalisation et recherche auxquels le Groupe Carso participe.

Alors que l’atterrissage du capital français en Reactiva est une réalité, dans le cas de LAB (Laboratoire d’analyses Biocliniques) n’ont pas encore terminé les conversations tenues avec le groupe allemand Tentamus (sous la signature de Bilacon). Cela me dit mon ami, ‘Woody Woodpecker’ (Pico le pivert), en confidence. Il semble que LAB et le groupe allemand sont d’accord sur la plupart des questions, mais il ya quelques détails qui créent des écarts. Par exemple, le nom de l’entreprise après la supposée arrivée de Tentamus. Les propriétaires de LAB ne veulent pas changer le nom, mais s’il passe dans des nouvelles mains la marque changerait. “Woody Woodpecker” ne me laisse plus clair s’il s’agit de l’entrée de nouveaux partenaires financiers ou il est un achat de LAB par les Allemands. En tout cas, cette société allemande de  laboratoires a passé des années déclarant ouvertement que son expansion internationale est un objectif stratégique.

LAB est une marque d’identité du ‘modèle Almería’ en termes des recherches analytiques de pointe. Ce laboratoire est basé dans la PITA, le Parc scientifique et technologique d’Almería, dans un cadre moderne bien équipé. C’était l’une des premières enterprises d’Almeria qui sont entrés dans le Technopark. Donc le possible atterrissage des Allemands est une question d’envergure, non seulement pour LAB, mais pour le propre PITA. On dovra etre attentifs. Et je me demande, quelle lecture pouvons-nous faire de l’intérêt grandissant qui ont adopté des principales sociétés européennes par les laboratoires de cette province espagnole?

Aparece un nuevo brote de ‘E.Coli’ en Reino Unido / A new outbreak of ‘E. coli’ appears in the UK

Imagen

Contrastado. Hay un laboratorio en el sureste asiático, el mismo que hace un par de años investigó los casos de ‘E.Coli’ surgidos en Alemania, que en este momento está analizando las muestras de un nuevo brote de ‘E.Coli O157’ detectado en Inglaterra hace solo unos días. Algunas cepas de ‘E.Coli’ producen calambres severos y diarrea. La infección puede causar daño renal grave y en algunos casos puede ser mortal. En las últimas horas me he puesto en contacto con dicho laboratorio, una multinacional de la biotecnología, y me han confirmado la noticia que aparece en la web de la BBC y que comparto con vosotros.

En el primero de los enlaces que os dejo (http://www.bbc.co.uk/news/business-24073022) se explica que la Food Standards Agency (FSA), una especie de agencia inglesa que vigila las normas de seguridad alimentaria,  ha informado de la aparición de un brote de ‘E.Coli’ que ha hecho enfermar a casi una veintena de personas en el Reino Unido. Se está investigando como posible origen el berro (un vegetal cuyas hojas se comen en ensalada) que se vendía en bolsas en los supermercados de la cadena Sainsbury, producto que ya se ha retirado de estas tiendas como medida preventiva.

El segundo enlace, también de la BBC, amplía la información y señala que las muestras de berro que están siendo examinadas provienen de granjas del Reino Unido, de la empresa Vitacress, con sede cerca de Andover: http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-hampshire-24082128

Antes de publicar este post he consultado con algunos expertos, que están estudiando este asunto y uno de ellos me ha transmitido lo siguiente: “La forma de proceder es la misma que ya se siguió en Alemania. Recogida de muestras sospechosas, identificación de la bacteria mediante secuenciación genética y diseño de un método de diagnóstico (Real time PCR). Lo más difícil en estas situaciones es localizar el producto hospedador del microorganismo y mientras tanto conseguir la prudencia necesaria por parte de los políticos con responsabilidades en el tema”.

Imagen

A new outbreak of ‘E. coli’ appears in the UK

Verified. There is a lab in Southeast Asia, the same that a few years ago investigated the cases of ‘E.Coli’ emerged in Germany, which is currently analyzing the samples of a new ‘E. coli O157’ outbreak detected in England just a few days ago. Some ‘E.Coli’ strains cause severe cramps and diarrhoea. The infection can cause severe kidney damage and, in some cases, it can be fatal. In the last hours I have been in contact with the laboratory, a biotechnology multinational, and they have confirmed me the news which appears on the BBC website and that I am sharing with you.

In the first link that I am leaving to you (http://www.bbc.co.uk/news/business-24073022) they explain that the Food Standards Agency (FSA), a kind of English agency which monitors food safety standards, has reported an ‘E.Coli’ outbreak that has made about twenty persons get sick in the UK. They are investigating watercress as a possible origin (a vegetable whose leaves are eaten in salads) that was sold in bags at the supermarkets of the Sainsbury chain, a product that has already been removed from these stores as a preventive measure.

The second link, also from the BBC, expands the information and notes that the watercress samples which are being examined came from farms in the UK, from the Vitacress company, based near Andover: http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-hampshire-24082128

Before publishing this post I have consulted with some experts, who are studying this issue and one of them has told me the following: “The procedure is the same as the one followed in Germany. They are collecting suspected samples, identifying the bacterium through gene sequencing and designing a diagnostic method (Real time PCR). The hardest thing in these situations is to locate the product which hosts the microorganism and, in the meanwhile, get the necessary prudence on the part of politicians with responsibilities in this area.”

China y la “inocuidad alimentaria” / China and “food harmlessness”

Diferencia entre “seguridad alimentaria” e “inocuidad alimentaria”. Los periodistas empleamos ambos términos de manera indistinta, pero hay un matiz que los diferencia y que me llevará a partir de ahora a utilizar más a menudo el término “inocuidad” en lugar de “seguridad”. En inglés se usa food safety, que viene a ser en su traducción “seguridad alimentaria”. Pero cuando la FAO (Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura) nombra la “seguridad alimentaria” se refiere al derecho de las personas a asegurarse una cuota alimentaria para sobrevivir. Sin embargo, en el contexto del sector hortofrutícola, en español lo correcto sería hablar de “inocuidad alimentaria”, esto es, alimentos que son inocuos para la salud de las personas.

Imagen

Pues bien, tengo un buen amigo que por su trabajo como profesional para una gran firma de la agroalimentación se pasa media vida viajando. Es una especie de Willy Fog. Resulta que en su último viaje a China, de hace solo unos días, pudo comprobar in situ la gran preocupación que en el gigante asiático existe por mejorar su imagen de cara al exterior, en cuestión de “inocuidad alimentaria”. Sobra decir que China tiene el triste honor de encabezar la mayoría de los informes relacionados con alertas sanitarias en el planeta. Por ese motivo y por el hecho de que este país tiene el propósito de aumentar sus exportaciones, de todo tipo, al resto del mundo han comenzado a hacer los deberes. Y para ello han empezado a invertir en protocolos para poder estampar en sus producciones las normas de calidad más exigentes. Habrá que esperar aún algún tiempo para comprobar si esta tendencia es real o solo puro marketing de cara al mercado.

Lo cierto es que hoy día en las ciudades chinas conviven los contrastes más extremos. Como se aprecia en estas fotografías, tomadas la semana pasada, en una misma localidad se pueden encontrar frutas y verduras vendidas en la calle, expuestas sobre una acera y sin los controles mínimos a los que estamos acostumbrados en los países de la Unión Europea; y al mismo tiempo, en el mismo barrio es posible hallar lineales con frutas y hortalizas perfectamente envasadas, etiquetadas y con su control de trazabilidad. Una de estas otras imágenes bien pudiera ser la sección de productos frescos de El Corte Inglés, sin embargo, es un lineal de una tienda china de gourmet.

Todo esto ocurre en el país más poblado del mundo, donde la libertad en Internet no es posible, donde las redes sociales están controladas y algunas prohibidas, y donde la censura no acaba. Escribir estas líneas y publicar estas fotos es intentar abrir una pequeña ventana, aún a riesgo de romper algunos cristales.

Imagen

China and “food harmlessness”

Difference between “food safety” and “food harmlessness”. We journalists employ both terms indistinctly, but there is a nuance that differences them and that from now on will make me use more often the term “harmlessness” instead of “safety”. In English we use “food safety”, in the sense of “food security”. But when the FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations) speaks about “food safety” it refers to the right of people to secure themselves a quota of food to survive. However, in the context of the fruit and vegetable sector, in Spanish the right thing would be to talk of “food safety” (inocuidad alimentaria), that is, foods that are harmless to the health of people.

Well, I have a good friend who due to his work as a professional for a big agrofood firm spends half of his life traveling. He is a sort of Willy Fog. It turns out that on his last trip to China, just a few days ago, he could note in situ the great concern that exists in the Asian giant to improve its image for the outside world in terms of “food harmlessness”. Needless to say, China has the sad honor of leading the majority of the reports related to health warnings on the planet. For that reason and for the fact that this country is intended to increase its exports, of all types, to the rest of the world they have begun to do what they have to. And for this, they have begun to invest in protocols to be able to print on their productions the most demanding quality standards. We will have still to wait some time to see if this trend is real or just pure marketing for the market.

The truth is that today in Chinese cities the most extreme contrasts live together. As it can be seen in these pictures taken last week, in the same locality you can find fruits and vegetables sold in the street, exposed on a sidewalk and without the minimum controls to what we are used in the countries of the European Union. And at the same time, in the same neighborhood it is possible to find shelves with fruits and vegetables perfectly packaged, labelled and with their traceability control. One of these other images may well be the fresh products section of El Corte Ingles. However, it is a shelf of a gourmet Chinese shop.

 All this happens in the most populous country in the world where Internet freedom is not possible, where social networks are controlled and some of them prohibited, and where censorship does not finish. Writing and publishing these photos is a way of trying to open a small window, even at the risk of breaking some glass.

Imagen

En solo un mes miles de lectores de 35 países, ¡gracias! / In just one month thousands of readers from 35 countries, thanks!

Imagen

Las frutas y hortalizas son un sector estratégico, vivo, dinámico y global. Prueba de ello es este blog hortofrutícola, creado hace poco más de un mes y que en este tiempo ha recibido miles de visitas de profesionales procedentes de 35 diferentes países. Muchas gracias.

Fruits and vegetables are a strategic, active, dynamic and global sector. Proof of that is this blog about fruits and vegetables, created just over a month ago and that in that time has received thousands of visits of professionals from 35 different countries. Thank you very much.

Las nuevas tecnologías y las redes sociales acortan las distancias físicas y hacen posible que lo que ocurre en el campo de Almería o Granada, en la huerta murciana o alicantina, por poner algunos ejemplos, sea conocido en tiempo casi real en los lugares de destino de esas frutas y verduras. Este blog, como termómetro del sector, ha podido detectar que lo que sucede en el mundo hortofrutícola español interesa en el Reino Unido, Estados Unidos, Bélgica, México, Holanda, Rusia, Italia, Alemania, Singapur, Emiratos Árabes Unidos, Francia, Rumania, Portugal, Tailandia, Colombia, Hungría, Suiza, Dinamarca, Argentina, Malasia, Vietnam, Taiwán, India, Macedonia, Finlandia, Grecia, Luxemburgo, Iraq, Jordania, Lituania, Suecia, Polonia, República Dominicana, Uruguay y Bonia-Herzegovina. Me llama personalmente la atención, he de reconocer, el gran número de visitantes que ha recibido un blog, tan especializado como éste, de países asiáticos amén de los europeos y americanos.

New technologies and social networking cut down physical distances and make possible that what is happening in the field of Almeria or Granada, in the orchard of Murcia or Alicante, to give some examples, is known in near real time at the places of destination of those fruits and vegetables. This blog, as a barometer of the sector, has been able to detect that what is happening in the Spanish fruits and vegetables world interests in the UK, USA, Belgium, Mexico, The Netherlands, Russia, Italy, Germany, Singapore, UAE, France, Romania, Portugal, Thailand, Colombia, Hungary, Switzerland, Denmark, Argentina, India, Malaysia, Vietnam, Taiwan, Macedonia, Finland, Greece, Luxembourg, Iraq, Jordan, Lithuania, Sweden, Poland, Dominican Republic, Uruguay and Bosnia-Herzegovina. I must admit that the large number of visitors received by a blog, as specialized as this, from Asian countries in addition to the European and American ones calls personally my attention.

En definitiva, este sitio online quiere acercar a los productores con los consumidores, a las zonas de origen con los mercados de destino. Motivo por el cual se edita en varios idiomas, como ocurrirá con www.agronews.es, el portal agrícola al que pertenece este blog y que verá la luz en unos meses.

In short, this site aims to bring producers with the consumers, the areas of origin with the destination markets. For that reason it is published in several languages​​, as it will in http://www.agronews.es, the agricultural portal to what this blog belongs and that will appear in a few months.

Posdata. Esta instantánea, tomada por el fotógrafo belga Eric Vidal, refleja el carácter global, y marcadamente europeo, del sector de las frutas y hortalizas. Aparezco, el segundo por la izquierda, acompañado por periodistas agroalimentarios de 14 países europeos, y representantes de la Comisión Europea. Fue tomada recientemente en una subasta de Flandes.

PostScript. This picture, taken by the Belgian photographer Eric Vidal, reflects the global and markedly European nature of the fruits and vegetables sector. I appear here, second from the left, accompanied by journalists specialized en food and agriculture from 14 European countries, and representatives of the European Commission. It was taken recently in an auction in Flanders.

Las alertas que saltan en Alemania y conviene silenciar / The alerts that go off in Germany and should be silenced

A partir de hoy voy a inventarme un personaje, ‘el pájaro loco’, para utilizarlo como fuente cuando quiera contar “verdades como puños”, pero en las que no es oportuno citar la fuente para no perjudicarla y también por lo delicado del asunto. Es lo bueno que tienen los blog, la libertad de expresión te permite contar las cosas reales que en los periódicos se censuran por presiones de todo tipo.

From today I will invent a character, ‘Woody Woodpecker’, to use it as a source when I want to tell “undeniable truths”, but for what it is not appropriate to mention the source for not to harm it and also because of the sensitivity of the matter. That is the good things that blogs have, the freedom of speech allows you to tell the real things that newspapers are censored by pressures of all kinds.

Imagen

¿Quién ha oído hablar de la alerta surgida en Alemania al detectar en frutas y hortalizas sales de amonio cuaternario? ¿Y por qué no se ha difundido estos meses atrás? ¿A qué lobby de presión perjudica dar a conocer esta información para que los agricultores tengan conocimiento de la misma y así eviten su uso?

Who ever heard of the alert emerged in Germany when they detected salts of quaternary ammonium in fruits and vegetables? And why did not it spread those months ago? To what lobby pressure does to present this information harm so that farmers are aware of it and so they avoid its use?

Pues uno de esos agricultores afectados y que ha perdido mucho dinero al no poder comercializar sus hortalizas, un ‘pájaro loco’, me lo ha contado con todo detalle. Algunas firmas de agroquímicos, con presencia en diferentes países, han usado hasta hace unos meses estas sales de amonio prohibidas (no permitidas en ecológico y en un nivel muy estricto en convencional) en algunos fitofortificantes. Estas sales, que actúan como desinfectante, solo pueden ser detectadas con análisis específicos. Hasta ahora dichos análisis no se hacían y, por eso, no se encontraban las sales. Pero Alemania, a raíz de la crisis del E.Coli, lo analiza todo y de ahí ha venido una alerta que ha interesado silenciar. Lamenta este ‘pájaro loco’ que ni las propias certificadoras hayan avisado del problema. Desconcertante, cuando menos, tanta falta de información.

Well, one of those farmers concerned and who has lost a lot of money because he could not commercialize his vegetables, a ‘Woody Woodpecker’, told me it in detail. Some agrochemical firms, operating in different countries, have been using until some months ago these banned ammonium salts (not permitted in the organic field and in a very strict level in the standard field) in some phytofortifiers. These salts, which act as a disinfectant, can be detected only with specific analysis. So far, they did not make such analyses and, therefore, they did not find the salts. But Germany, due to the E.Coli crisis, analyzes everything and from there came an alert that has interested to silence. This ‘Woody Woodpecker’ regrets that neither the own certifying bodies have advised of the problem It is disconcerting, at least, such a lack of information.

Eso sí, las sales de amonio cuaternario no son perjudiciales para la salud. Tampoco es la carne de caballo. Y, sin embargo …

Of course, salts of quaternary ammonium are not harmful to health. Neither is horse meat. And yet …

11.000 escolares alemanes se intoxican con fresas chinas y nadie se alarma

¿Cuántos de los que están leyendo esto sabían que recientemente 11.000 escolares alemanes han sido contaminados en los comedores de sus colegios por consumir fresas importadas de China?

La alerta alimentaria estalló después de que los comedores ofrecieran 44 toneladas de fresas congeladas procedentes de China y contaminadas por un virus. El suceso no pasó de vómitos y diarreas, pero el número de afectados es incuestionable: 11.000 afectados.

¿Dónde está ahora la misma senadora de Hamburgo que puso el grito en el cielo cuando acusó a los agricultores españoles, concretamente a los almerienses, de ser los causantes de un brote de E.Coli que conmocionó a toda Europa durante más de un mes?

La vara de medir da miedo. Es preocupante y da que pensar.

Más tarde se supo que el origen era la soja que Alemania importaba de Egipto. Pero poco más se supo. Quizá porque no interesaba.

En cualquier caso, de telón de fondo y muy en la línea de los amantes de la conspiración y de los “expedientes X”, está el argumento defendido por algunosImagen de que detrás de todo esto se mueve el cruce de intereses de los distintos lobbys de presión. Y esos lobbys son sinónimo de dinero y como el mundo lo mueve el dinero, ¿por qué no iba a ser interesante silenciar la alerta sanitaria de las fresas chinas y magnificar el engaño de los pepinos españoles?

Posdata. Sobre la imagen un grupo de empresarios chinos que estuvieron hace unos meses en Almería copiando el modelo agrícola. Bien pertrechados de cámaras fotográficas de última generación retrataron hasta el más mínimo detalle de los invernaderos almerienses.