Entrada de capital francés y alemán en los laboratorios almerienses: Reactiva y LAB

Imagen

El patio se mueve y de manera vertiginosa en el segmento de los laboratorios relacionados con la agricultura, que se han convertido en objeto de deseo de importantes compañías europeas. El laboratorio almeriense Reactiva, ubicado en Campohermoso (Níjar, sureste español) tiene nuevos socios. Se trata del poderoso Groupe Carso. Esta notable corporación francesa cimentada a través de un complejo paquete accionarial en el que aparece – entre otros – el propio Estado galo, ha hecho una decidida apuesta con su entrada en Reactiva, que mantiene a varios socios almerienses – como socios locales – pero abriendo la puerta a estos nuevos compañeros de viaje.

El Groupe Carso permitirá a Reactiva llegar a más clientes de toda España y, sobre todo, de otros países. Reactiva podrá ofrecer servicios avanzados de muy variada naturaleza. El Groupe Carso, creado en 1992, tiene una extensa red de laboratorios analíticos acreditados (25 sucursales en Francia) y competentes en agua y medio ambiente, seguridad alimentaria, higiene industrial e identificación genética. Reactiva podrá sumarse además a los proyectos de investigación y normalización en los que participa el Groupe Carso.

Mientras que el aterrizaje del capital francés en Reactiva es ya una realidad, en el caso de LAB (Laboratorio Analítico Bioclínico) aún no han culminado las conversaciones mantenidas con el grupo alemán Tentamus (bajo la firma de Bilacon). Eso me cuenta mi amigo, el ‘pájaro loco’, a modo de confidencial, parece ser que tanto LAB como el grupo alemán están de acuerdo en la mayoría de los temas, pero hay algunos detalles que generan discrepancias. Por ejemplo, el nombre de la compañía tras la supuesta llegada de Tentamus. Los propietarios de LAB no quieren variar el nombre, pero si pasase a nuevas manos la marca cambiaría. Tampoco me deja claro el ‘pájaro loco’ si se trata de la entrada de nuevos socios capitalistas o estaríamos ante una compra-venta de LAB por parte de los alemanes. En cualquier caso, esta compañía de laboratorios germana lleva años manifestando abiertamente que su expansión internacional es un objetivo estratégico.

LAB es una seña de identidad del ‘modelo Almería’ en cuanto a investigación analítica de vanguardia. Este laboratorio está asentado en el PITA, el Parque Científico-Tecnológico de Almería, en un moderno edificio perfectamente equipado. Fue una de las primeras compañías almerienses que entró en el tecnoparque. Así que el posible aterrizaje de los alemanes es un tema de envergadura, no solo para LAB, sino para el propio PITA. Habrá que estar atentos. Y yo me pregunto: ¿qué lectura podemos hacer del interés creciente que han adoptado compañías europeas de primer orden por los laboratorios de esta provincia española?

Imagen

Entrée de capital français et allemand dans les laboratoires d’Almeria: Reactiva et LAB

Les choses changent vertigineusement dans le segment des laboratoires liés à l’agriculture, qui sont devenus l’objet de désir d’importantes entreprises européennes. Le laboratoire Reactiva à Almeria, situé dans Campohermoso (Nijar, au sud-est espagnol) a de nouveaux partenaires. C’est le puissant Groupe Carso. Cette remarquable société française fondée par une complexe participation actionnaire dans laquelle il apparaît – entre autres – l’Etat français lui-même, a pris un engagement fort pour son entrée en Reactiva, qui maintient plusieurs partenaires d’Almeria – comme partenaires locaux – mais en ouvrant la porte à ces nouveaux compagnons de voyage.

Le Groupe Carso permettra que Reactiva atteigne davantage de clients dans toute l’Espagne et, surtout, d’autres pays. Reactiva pourra offrir services avancés de nature très variée. Le Groupe Carso, créé en 1992, possède un vaste réseau de laboratoires agréés d’analyse (25 agences en France) et compétentes dans l’eau et de l’environnement, la sécurité alimentaire, l’hygiène industrielle et de l’identification génétique. Reactiva peut également rejoindre les projets de normalisation et recherche auxquels le Groupe Carso participe.

Alors que l’atterrissage du capital français en Reactiva est une réalité, dans le cas de LAB (Laboratoire d’analyses Biocliniques) n’ont pas encore terminé les conversations tenues avec le groupe allemand Tentamus (sous la signature de Bilacon). Cela me dit mon ami, ‘Woody Woodpecker’ (Pico le pivert), en confidence. Il semble que LAB et le groupe allemand sont d’accord sur la plupart des questions, mais il ya quelques détails qui créent des écarts. Par exemple, le nom de l’entreprise après la supposée arrivée de Tentamus. Les propriétaires de LAB ne veulent pas changer le nom, mais s’il passe dans des nouvelles mains la marque changerait. “Woody Woodpecker” ne me laisse plus clair s’il s’agit de l’entrée de nouveaux partenaires financiers ou il est un achat de LAB par les Allemands. En tout cas, cette société allemande de  laboratoires a passé des années déclarant ouvertement que son expansion internationale est un objectif stratégique.

LAB est une marque d’identité du ‘modèle Almería’ en termes des recherches analytiques de pointe. Ce laboratoire est basé dans la PITA, le Parc scientifique et technologique d’Almería, dans un cadre moderne bien équipé. C’était l’une des premières enterprises d’Almeria qui sont entrés dans le Technopark. Donc le possible atterrissage des Allemands est une question d’envergure, non seulement pour LAB, mais pour le propre PITA. On dovra etre attentifs. Et je me demande, quelle lecture pouvons-nous faire de l’intérêt grandissant qui ont adopté des principales sociétés européennes par les laboratoires de cette province espagnole?

Anuncios

Casablanca: mucho tomate para repartir / Casablanca, beaucoup de tomate pour répartir

Imagen

No pensaba escribir sobre el tema del acuerdo del tomate con Marruecos hasta que hubiera algo nuevo, ya que es un asunto muy trillado y al que Bruselas le ha dado la espalda desde hace mucho tiempo. Sin embargo, leyendo las crónicas enviadas desde Casablanca por Fepex, Asaja, Coag (UPA no ha asistido) o la propia información oficial del Ministerio español de Agricultura me he topado con algún matiz novedoso que ha despertado mi interés por esta cumbre del Comité Mixto Hispano-Marroquí de Frutas y Hortalizas, celebrada en territorio africano, entre representantes del sector hortofrutícola español y alauí.

Lo primero que me llama la atención es que Marruecos reconozca que en la nueva campaña 2013/14 va a tener un 5% menos de superficie de tomate. O que haga público que sus exportaciones de tomate suponen el 52% de todas sus exportaciones de frutas y hortalizas, dejando en evidencia que sus envíos de judía verde han perdido valor estratégico. En definitiva, no me creo que este Grupo de Tomate hispano-marroquí se intercambie información empresarial estratégica sin ningún tipo de contraprestación. Son zonas de producción competidoras, no complementarias; así que tiene que haber algo que no se cuenta a la opinión pública o bien dichas reuniones son de cara a la galería, no sirven de nada y la información que se intercambian unos y otros es de dudosa credibilidad.

Luego hay otro detalle que no se tiene en cuenta. Y es que al sentar a ambos lados de la mesa a las dos partes (los españoles están en el margen superior de la fotografía) se olvida que la parte norteafriacana no pertenece a la Unión Europea y, por tanto, no tiene los mismos derechos comerciales que un país miembro como España. Pero desde el Ministerio que preside el señor Arias Cañete se dice que el Comité y el Grupo del Tomate deben beneficiar tanto a unos como a otros, esto es, se trata a Marruecos como igual (cuando no lo es), como si fuera otro territorio de la Unión Europea con el que nos ponemos de acuerdo para ajustar calendarios o volúmenes. Hay mucho despropósito en todo esto.

Por último, las declaraciones de Cañete defendiendo al sector hortofrutícola marroquí. No es la primera vez que lo hace, pero al paso que va terminará haciendo menos malas de lo que eran a sus predecesoras en el cargo, Espinosa y Aguilar. Digo bien, menos malas de lo que eran, que no buenas. Miguel Arias Cañete se quedó a gusto después de soltar lo siguiente: “Las imputaciones a Marruecos de conductas irresponsables en las exportaciones no se corresponden con la realidad, con las estadísticas, con el control de las aduanas comunitarias ni con los hechos que se pueden constatar”. Sí, sí, lo dijo el ministro español, no su homólogo marroquí, Aziz Akhannouch. ¡Leer para creer!

Imagen

Casablanca, beaucoup de tomate pour répartir

Je ne pensais pas à écrire sur le sujet de l’accord de la tomate avec Maroc jusqu’il y avait quelque chose de nouveau, parce qu’il est un sujet très banal et auquel Bruxelles a ignoré depuis lontemps. Cependant, en lissant les lectures des chroniques envoyés de Casablanca par Fepex, Asaja, Coag (UPA n’a pas assisté) ou la prope information officielle du Ministère Espagnol de l’Agriculture, j’ai trouvé un nouveau nuance qui a reveillé mon intérêt pour ce sommet hispanique du Comité mixte hispanique-marocain des fruits et légumes, tenu dans territoire africain, entre les représentants du secteur horticole espagnol et alaouite.

La première chose qui me frappe, c’est que le Maroc a reconnu que dans la nouvelle saison 2013/14 il aura 5% moins de surface de la tomate. Ou qu’il a rendu publique  que ses exportations de tomates représentent 52% de toutes ses exportations de fruits et légumes, en précisant que leurs envois de haricots verts ont perdu de valeur stratégique. En bref,  je ne crois pas que ce Groupe de Tomate hispanique-marocain échange des renseignements commerciaux stratégiques sans aucune contre-prestation. Elles sont des zones de production en concurrence, non complémentaires, donc il doit y avoir quelque chose que l’opinion publique ne sait pas, ou bien ces réunions sont purement utopiques, elles sont inutiles et les informations échangées entre les uns et les autres sont de douteux crédibilité.

Il y a aussi un autre détail qui n’est pas ete prise en compte. Et il est que quand ils asseoient sur les deux côtés de la table deux parties (les Espagnols sont en haut de l’image) on oublie que cette partie n’appartient pas à l’Union européennee et c’est pourquoi il n’a pas les mêmes droits commerciaux qu’un pays comme l’Espagne. Mais dans le ministère présidé par Monsieur Arias Cañete on a déclaré que le Comité et le Groupe du Tomate doivent profiter aux uns comme aux autres, c’est-à-dire, on traite le Maroc en égal (quand il ne l’est pas), comme un autre territoire de l’Union européenne avec lequel nous nous mettons d’accord pour modifier les horaires ou les volumes. Il y a beaucoup de non-sens dans tout ça.

Enfin, les déclarations de Cañete défendant la horticulture marocaine. Pas la première fois qu’il le fait, mais il va finir pour faire moins mauvaises ces prédécesseures au pouvoir, Espinosa et Aguilar. Je dis bien, moins mauvaises que ce qu’elles étaient, pas bonnes. Miguel Arias Cañete s’aura bien senti après avoir dit ce qui suit: “Les accusations au Maroc de comportements irresponsables dans les exportations ne correspondent pas à la réalité, à les statistiques, au contrôle douanier de l’UE ni aux faits qui peuvent être déterminés”. Oui, oui, cela l’a dit le ministre espagnol, et non son homologue marocain, Aziz Akhannouch. Lire pour le croire!

Venta a pérdidas, frutas y hortalizas como artículos reclamo en los super / Lost sale, fruits and vegetables as loss leaders in supermarkets

Imagen

La venta a pérdidas se produce cuando el precio aplicado a un producto es inferior al de adquisición, según factura. Un tipo de venta que no prohíbe la recién aprobada ley de mejora de la cadena alimentaria, con el consiguiente cabreo de los productores que ven como el fruto de su trabajo se regala casi gratis en los supermercados a cambio de que los consumidores adquieran otros productos industriales, a los que sí se les respeta el precio. Y la dignidad del producto en sí. Dicho con otras palabras, es como si se les dijese a los agricultores y ganaderos que lo que ellos logran con su esfuerzo no tiene gran valor, que se puede dar gratis. El verbo despreciar no está tan lejos de este contexto.

Pero claro, luego están los consumidores, a los que habitualmente lo que más les preocupa es su bolsillo, y bien poco la renta de los hombres y mujeres del sector primario. Pero los consumidores somos todos, ¿no? Pero ya se sabe, en el colectivo, en la masa, no existe conciencia ciudadana, ¡esto es la selva, y cada uno mira por lo suyo!

Y después los supermercados, algunos de los cuales esta primavera han estado regalando melones y sandías a precio de saldo, a cambio de que sus clientes se llevasen otros productos más sofisticados. ¿Y por qué no ponen a precio de saldo o a un 2×1 todos los productos del hogar, de limpieza, los cosméticos o los perfumes y respetan los precios de las verduras y las frutas? Ya que están en la base de la dieta mediterránea, ¿por qué se las ningunea de este modo?

Ahora comprendo que si las grandes cadenas de supermercados regalan las sandías, sea posible que el agricultor obtenga por ellas los paupérrimos 30 céntimos que ha recibido este año de media en zonas productoras como Almería. La ley de mejora de la cadena alimentaria ha sido presentada esta semana en el Congreso de los Diputados por el futuro europarlamentario Miguel Arias Cañete, me da la risa, ¿acaso alguna de las señorías que allí se sientan sabe lo que es el cultivo del melón y la sandía? Señoritingos todos, que no tienen ni idea del mundo agrícola y que solo saben hablar de Bárcenas, EREs y demás demonios.

Imagen

Lost sale, fruits and vegetables as loss leaders in supermarkets

Loss sale occurs when the price applied to a product is lower than the acquisition, according to the invoice. One type of sale that the recently approved law for the improvement of the food chain does not prohibit, with the producers’ subsequent anger who see how the fruit of their work is given away almost free in supermarkets in exchange for consumers to purchase other industrial products, whose price they do respect. And the dignity of the product itself. In other words, it is as if they would say to farmers and ranchers that what they achieve with their effort has no great value, that it can be given for free. We are always speaking about neglecting it in this context.

Of course, then there are consumers, whose main concern is their pocket, and very little the men and women of the primary sector’s income. But we all are consumers, right? But you know, in the collective, in the mass, there is no public awareness, this is the jungle, and everyone worries about himself!

And then the supermarkets, some of which have been giving away melons at bargain prices this spring, in exchange for their customers to buy other more sophisticated products. Why do not they put at a bargain price or a 2×1 all the household, cleaning, cosmetics or perfume products and respect the prices of vegetables and fruits? Since they are at the base of the Mediterranean diet, why do they ignore them in this way?

Now I understand that if the large supermarket chains give away watermelons, farmers can only get for them the very poor 30 cents that they have received this year on average in producing areas such as Almeria. The law of the improvement of the food chain has been presented this week in the Congress of Deputies by the future member of the European Parliament Miguel Arias Cañete. It makes me laugh, did any of the honourable members sit there knows what the cultivation of melon and watermelon is? “Spoilt brats” them all that have no idea of ​​the agricultural world and only know to speak about Barcenas, EREs and other demons.

Imagen

Vente à pertes, les fruits et légumes comme produits de réclame dans les supermarchés

La vente à pertes survient lorsque le prix d’un produit est inférieur à celui de l’acquisition, conformément à la facture. Un type de vente que la récemment adoptée loi de l’amélioration de la chaîne alimentaire n’interdit pas, entraînant la colère des producteurs qui voient comme le fruit de leur travail est offert presque gratuitement dans les supermarchés en échange de que les consommateurs achètent d’autres produits industriels dont le prix est respecté. Et la dignité du produit lui-même. En d’autres termes, c’est comme s’ils disent aux agriculteurs et aux éleveurs que ce qu’ils ont accompli avec leur effort n’a pas de grande valeur, qui peut être offert gratuitement. Le verbe négliger n’est pas si loin dans ce contexte.

Mais bien sûr, puis il ya les consommateurs qui généralement sont les plus préoccupés de sa poche, et très peu des revenus des hommes et des femmes dans le secteur primaire. Mais les consommateurs sommes tous, n’est ce pas? Mais vous savez, dans l’ensemble, dans la masse, il n’y a pas de sensibilisation de l’opinion publique, c’est la jungle, et tous pensent à leurs choses!

Et puis, les supermarchés, dont certains ont offrit ce printemps melons à prix d’aubaine, en échange de que leur clients achetassent d’autres produits sophistiqués. Et pourquoi ne pas mettre à un prix d’aubaine ou un 2×1 tous les produits ménagers, de nettoyage, les cosmétiques ou parfums et respecter les prix des fruits et légumes? Puisque ils sont à la base de la diète méditerranéenne, pourquoi on les ignore de la sorte?

Maintenant, je comprends que si les grandes chaînes de supermarchés offrent des pastèques, il soit possible que l’agriculteur obtient les très pauvres 30 cents qu’il a reçu cette année en moyenne dans les zones de production comme Almería. La loi de l’amélioration de la chaîne alimentaire a été présentée cette semaine au Congrès des députés par le futur parlementaire européen Miguel Arias Cañete. Ça me fait rire, est-ce que par hasard un des autorités présentes assis là sait ce qu’est la culture du melon et de la pastèque? Fils à papa tous, ils n’ont aucune idée du monde agricole et ne savent que parler de Barcenas, des EREs et d’autres démons.

Tomates de verano en un mercado tradicional de la Provenza francesa

Imagen

Esta imagen de un mercado tradicional francés de frutas y verduras me la enviaba hoy un buen amigo que visitaba hace unos días la región de la Provenza, en el sureste de Francia y notoria en el cultivo de cebollas y ajos. En la instantánea se observan distintos tipos y variedades de tomate, todos de temporada y de origen galo. Llama la atención el precio de compra de algunos de ellos, por ejemplo, los situados en la caja inferior a la derecha marcan 8 euros el kilo; aunque también los hay más asequibles, tomate en rama a más de 3 euros; y el más económico, tomate canario a 2 euros el kilo.

Los franceses son muy patriotas, incluso como consumidores. Prefieren los productos frescos que se cultivan en su país, aunque haya que pagar más por ellos. Según las estadísticas, están dispuestos a rasgarse el bolsillo y así priorizan los productos locales. ¿Ocurre lo mismo en otros países donde proliferan las cadenas de supermercados de bajo coste y donde solo destaca el precio, el precio y el precio sin importar procedencia ni calidad?

Tomates dans un marché traditionnel de la Provence française

Cette image d’un marché traditionnel français de fruits et de légumes me l’a envoyé aujourd’hui un bon ami qui visitait il y a quelques jours la région de la Provence, dans le sud-est de la France et célèbre pour la culture des oignons et de l’ail. Dans la photo on voit différents types et variétés de tomates, toutes de saison et d’origine français. Il attire l’attention le prix d’achat de certains d’entre eux, par exemple, ceux de la boîte en bas à droite marquent € 8 par kilo, mais il y en a aussi plus abordables, tomates de vigne de plus de 3 euros, et le plus économique, le tomate canarien à 2 euros par kilo.

Les Français sont très patriotes, même en tant que consommateurs. Ils préfèrent les produits frais cultivés dans leur pays, même si on doit payer plus pour eux. Selon les statistiques, ils sont prêts à racler ses fonds de poche et ainsi ils priorisent les produits locaux. Est-ce la même chose dans d’autres pays où les chaînes de supermarchés à faible coût prolifèrent, et qui ne font que souligner le prix, indépendamment de l’origine ou la qualité?

En pleno territorio saharaui se levantan invernaderos que cultivan tomates para el acomodado consumidor europeo

Las dos fotos son auténticas. Están tomadas hace unos días en Dakhla, territorio saharaui, por un buen amigo que andaba como aventurero a finales de junio por el Sáhara Occidental, una tierra que en su día perteneció a España, conocida entonces como Villa Cisneros, y que ahora la comunidad internacional ha olvidado. Los saharauis sobreviven como intrusos dentro de su propio territorio, a merced de la voluntad del vecino del norte, Marruecos, que lleva desde hace años una política de “marroquinización” para hacer suyo un espacio geográfico que no le pertenece. Ahora los saharauis viven allí como en tierra de nadie, como si estuviesen de prestados por el rey alauita, viendo como empresarios europeos y marroquíes levantan invernaderos para la exportación en mitad de su desierto. Nadie dice nada, ni siquiera los europarlamentarios que hace un año renovaban el acuerdo del tomate UE-Marruecos, sin importarles que invernaderos como los de las fotografías estuviesen sirviendo para dar lucro a capitales europeos y a la propia corona alauí. Recuerdo el reportaje de investigación de la compañera periodista Trinidad Deiros, entonces en el diario Público, hoy día en la versión online, en el que sacaba a la luz que el gran beneficiado de dicho acuerdo sería el rey marroquí, ‘protector’ también de invernaderos como los que aparecen en este post.

Pero no importa. Los euroburócratas de Bruselas están preocupados por el libre comercio radical, sin importarles quién se pueda beneficiar del capitalismo más exacerbado. El antiguo Sáhara español tiene unos recursos limitados, sobre todo hídricos, ¿acaso un desierto es el mejor lugar para levantar invernaderos de tomate cherry que se exporta a los acomodados consumidores europeos? ¿Son trabajadores saharauis los que se emplean en esos invernaderos o son colonos marroquíes, tal y como apuntan asociaciones como el Observatorio de los Recursos Naturales del Sáhara, una ONG con presencia en más de 30 países? Aún recuerdo cuando publiqué estos datos en mi anterior etapa en un periódico de tirada provincial en Almería, sin embargo, aquellos reportajes de papel solo se quedaban en el sureste español; ahora gracias a la difusión sin límites de Internet es más fácil denunciar y sacarles los colores a más de uno. Suponiendo que tengan vergüenza, que lo dudo. El dinero acaba enseguida con cualquier tipo de duda moral.

No quiero dejar pasar por alto que las inversiones en territorio saharaui provienen casi siempre de Francia. Es uno de esos ‘secretos oficiales’ que conocen perfectamente los Ministerios Francés y Español de Agricultura; de hecho, en las reuniones periódicas del comité hispano-francés, a veces en Madrid y otras veces en París, se habla abiertamente de los empresarios instalados en la zona de Dakhla. Pero es en petit comité porque los exportadores de este comité galo-español que más saben de la cuestión les sugieren al resto de interlocutores que, una vez que se levanten de la mesa, “por favor, no cuenten nada al salir de esta reunión, porque no sería elegante“.

Donde sí se puede predicar con el ejemplo es en el norte de Europa, en varios de los países escandinavos, donde algunas cadenas de supermercados han prohibido la venta de hortalizas (casi siempre son tomates) cultivadas en mitad del desierto de los saharauis. Es una especie de boicot, aunque los países más grandes del continente europeo parecen no darse por aludidos. Como la mayoría de los políticos, incluida la ONU.

Imagen

In the middle of the Saharan territory they build greenhouses that grow tomatoes for the well-off European consumers

The two pictures are real.  They were taken ​​some days ago in Dakhla, Saharan territory, by a good friend who walked as an adventurer in late June by the Western Sahara, a land that once belonged to Spain, known then as Villa Cisneros, and nowadays forgotten by the international community. Saharan people survive as intruders within their own territory at the mercy of the northern neighbor’s will, Morocco, which has keep for years a “morocconization” policy to take over a geographical space that does not belong to it. Now Saharan people live there as in no man’s land, as if they were there for free thanks to the Alaouite king, watching how European and Moroccan entrepreneurs build greenhouses for export in the middle of their desert. Nobody says anything, not even the European MEPs that a year ago renewed the EU-Morocco tomato agreement, without caring that greenhouses like the ones in the photographs were serving to give profit to European capitals and to the own Alaouite crown. I remember the colleague journalist Trinidad Deiros’ research report, then in the newspaper Público, today in the online version, in which she brought to light that the great beneficiary of this agreement would be the Moroccan king, also protector’ of greenhouses as the ones shown in that post.

but it does not matter.  The eurobureaucrats in Brussels are worried about the radical free trade without caring who can benefit from the most exacerbated capitalism. The former Spanish Sahara has limited resources, especially water, is it then a desert the best place to raise cherry tomato greenhouses that is exported to the well-off European consumers? Are Saharan workers the ones employed in these greenhouses or are Moroccan settlers, as associations like the Observatory of the Sahara’s Natural Resources indicate, a NGO with a presence in over 30 countries? I still remember when I posted this information on my previous stage at a provincial newspaper in Almeria. However, those paper reports only remained in the Spanish southeast. Now, thanks to the limitless diffusion of the Internet, it is easier to denounce and to make someone blush. Assuming that they are able to blush, which I doubt. Money finishes soon with any type of moral doubt.

I do not want to overlook that investments in the Saharan territory come almost always from France. It is one of these official secrets’ that know perfectly the French and Spanish Ministries of Agriculture. In fact, in the regular meetings of the Spanish-French committee, sometimes in Madrid and sometimes in Paris, they speak openly about the entrepreneurs installed in the area of Dakhla. But it is in petit comité because the exporters of this FrenchSpanish committee who know the most about the matter suggest to the other partners that, once they get up from the table, “please, do not tell anything after leaving the meeting, because it would not be elegant”.

Where they can lead by example is in the northern Europe, in several of the Scandinavian countries, where some supermarket chains have banned the sale of vegetables (tomatoes almost always) grown in the middle of the Saharan desert. It is kind of boycott, although the larger countries of the European continent seems not to take the hint. Like most politicians, including the UN.

Imagen

En plein territoire sahraoui ils élèvent des serres qui poussent tomates pour les riches consommateurs européens

Les deux photos sont authentiques. Elles ont été faites il y a quelques jours à Dakhla, territoire sahraoui, par un bon ami qui fessait l’aventurier à la fin de Juin par le Sahara occidental, un territoire qui appartenait autrefois à l’Espagne, alors connu comme Villa Cisneros, and maintenant oublié par la communauté internationale. Les sahraouies survivent comme des étrangers sur leur propre territoire à la merci de la volonté du voisin du nord, le Maroc, qui a depuis des années une politique de ‘marocainization’ pour s’approprier un espace géographique qui ne lui appartient pas. Maintenant les Sahraouis y vivent comme dans terre de personne, comme s’ils étaient la gratuitement grâce au roi alaouite, en regardant comment entrepreneurs européen et marocains élèvent des serres pour exporter au milieu de son désert. Personne ne dit rien, pas même les députés européens qu’il y a un an rénovaient l’accord de la tomate UE-Maroc, peu importe que les serres comme celles des photographies servaient à enrichir capital européen et la même couronne alaouite. Je me souviens du reportage d’investigation de la collègue journaliste Trinidad Deiros, en ce temps-là dans le journal Público, aujourd’hui dans la version en ligne, où elle a fait publique que le grand bénéficiaire de l’accord serait le roi du Maroc, ‘protecteur’ également de serres comme ceux qui figurent dans ce post.

Mais peu importe. Les eurobureaucrates de Bruxelles sont inquiets au sujet du libre-échange radical, peu importe qui pourraient bénéficier du capitalisme le plus exacerbé. L’ancien Sahara espagnol a des ressources limitées, notamment hydriques, est que par hasard un désert est le meilleur endroit pour élever des serres de tomates cerises exportés vers les riches consommateurs européens? Sont-ils des travailleurs sahraouis qui sont employés dans ces serres ou des colons marocains tels que signalent des associations comme l’Observatoire des Ressources naturelles du Sahara, une ONG avec une présence dans plus de 30 pays? Je me souviens encore quand j’ai posté cette information à mon étape précédente dans un journal de la province d’Almería. Cependant, ces rapports de papier seulement restaient dans le sud-est espagnol. Maintenant, grâce à la diffusion illimitée de l’Internet est facile de dénoncer et de faire rougir quelqu’un. En supposant qu’ils aient de l’honte, ce dont je doute. L’argent abats tout de suite quelque type de doute moral.

Je ne veux pas oublier que les investissements dans le territoire sahraoui viennent presque toujours de la France. C’est l’un de ces ‘secrets officiels’ qui connaissent parfaitement les ministères de l’Agriculture français et espagnols. En effet, dans les réunions régulières du comité franco-espagnol, parfois à Madrid et parfois à Paris, on parle ouvertement des entrepreneurs installés à la zone de Dakhla. Mais c’est en petit comité, parce que les exportateurs de ce comité français-espagnol qui connaissent le mieux le sujet suggèrent au reste de partenaires que, une fois qu’ils se lèvent de la table, s’il vous plaît, ne racontez rien après être sorti de cette réunion, parce qu’il ne serait pas élégant“.

Où on peut prêcher l’exemple c’est dans l’Europe du Nord, dans plusieurs des pays scandinaves, où certaines chaînes de supermarchés ont interdit la vente de légumes (tomates presque toujours) cultivés au milieu du désert du Sahara. C’est une sorte de boycott, même si les pays les plus grands de l’Europe ne semblent pas se sentir visés. Comme la plupart des hommes politiques, y compris l’ONU.

Los invisibles: holandeses, franceses e ingleses desembarcan en Almería

No están en Coexphal ni en Ecohal, no saben lo que es Hortyfruta ni les interesa, no están presentes ni en los actos ni en los flashes que rodean al consejero andaluz de Agricultura, Luis Planes, cada vez que visita Almería. Es como si no estuvieran, son empresas y empresarios invisibles al circo mediático que rodea al ‘modelo Almería’. Pero están. Primero fueron ingleses, sobre todo asentados en la zona de Aguadulce y Roquetas de Mar; pero estos últimos años el desembarco de compradores y empresas comercializadoras tiene acento francés y holandés.

En el Levante, entre Pulpí y Cuevas del Almanzora, hay varias empresas de origen galo que se han instalado para desbancar a las comercializadoras locales y ser ellas mismas las que suministren a los mercados europeos. Estas nuevas compañías francesas del Levante almeriense tienen a sus propios agricultores. Pero también poseen tierras en países terceros, como Marruecos, donde producen, por ejemplo, melón. Son compañías internacionalizadas, que sirven a sus clientes comunitarios durante todo el año productos de distintos países y orígenes.

Luego también hay holandeses en la capital y en el Poniente. Compran producto, que luego redistribuyen por Europa. Algo muy típico de los Países Bajos. Más ejemplos, comerciales franceses asentados en el área de Roquetas de Mar. Directamente compran el producto y se saltan a la cooperativa almeriense o a la alhóndiga, que era la que antes les proveía. Y por supuesto, varios grupos de ingleses establecidos en el Poniente y que abastecen en origen a las cadenas británicas. Eligen a sus propios agricultores y examinan minuciosamente el día a día de los invernaderos contratados.

Es la otra agricultura, la invisible. La que a veces no está en las estadísticas, pero que mueve millones de kilos de productos hortofrutícolas y factura millones de euros. Es fruto del mundo global actual, de la liberalización de todos los mercados y, por supuesto, es una fuerza centrífuga a los procesos de concentración de la oferta que tanto pregona la Administración andaluza y española. Y si es así, ¿por qué los almerienses y andaluces no aprenden de este fenómeno y se instalan en esos países europeos? ¿Es posible un movimiento empresarial a la inversa?

Posdata. Cuando www.agronews.es esté en funcionamiento daremos los nombres de todas esas empresas europeas, ubicadas en el sureste español.

Imagen

The invisible ones: Dutch, French and British people land in Almeria

They are not in Coexphal nor in Ecohal, they do not know what is Hortyfruta nor are interested in it, they are not present in the events nor flashes that surround Andalusian Agriculture Minister, Luis Planes, whenever he visits Almeria. It is as if they were not, they are companies and entrepreneurs invisible to the media circus that surrounds the ‘Almeria model’. But they are.  First they were British people, settled down mainly in the area of Aguadulce and Roquetas de Mar, but these last years the disembarkation of buyers and trading companies has French and Dutch accent.

In the East, between Pulpi and Cuevas del Almanzora, there are several companies of French origin who have settled down to oust local distributors and to be themselves which supply to European markets. These new French companies from the East of Almeria have their own farmers. But they also own land in third countries, such as Morocco, where they produce, for example, melon. They are internationalized companies that serve their customers from the European Community all year long products from different countries and origins.

Then there are also Dutch people in the capital and in the West. They buy product which then they redistributed throughout Europe. Something very typical of the Netherlands. More examples, French distributors settled down in the area of Roquetas de Mar. They buy directly the product and skip the cooperative from Almeria or the auction, which was previously providing them. And, of course, several British groups established in the West and that supply British chains originally. They choose their own farmers and thoroughly examined the day to day of the contracted greenhouses.

It is the other agriculture, the invisible one. The one that sometimes is not in the statistics, but that moves millions of kilos of fruit and vegetable products and invoices million euros. It is the result of the current global world, of the liberalization of all markets and, of course, it is a centrifugal force against the processes of concentration of the offer that the Andalusian and Spanish Administration proclaim so much. And if so, why do not people from Andalusia and Almeria learn from this phenomenon and are installed in these European countries? Is it possible a business movement in reverse?

Postscript. When www.agronews.es is running, we will give the names of all those European companies, located in the Spanish south-east.

Imagen

Les invisibles: Nerlandais, Français et Britanniques débarquèrent à Almería

Ils ne sont pas en COEXPHAL ou en Ecohal, ils ne savent pas qu’est ce que c’est Hortyfruta et ils n’en sont pas intéressés, ils ne sont pas présents dans les actes qui entourent l’andalous ministre de l’Agriculture, Luis Planes, chaque fois qu’il visite Almería. C’est comme s’ils n’étaient pas, les entreprises et les entrepreneurs sont invisibles pour le cirque médiatique entourant le « modèle Almería ». Mais ils sont. D’abord ils étaient des anglaises, installés principalement dans la zone d’Aguadulce et Roquetas de Mar, mais ces dernières années le débarquement des acheteurs et des sociétés distributrices ont accent français et néerlandais.

Dans le Levant, entre Pulpí et Cuevas del Almanzora, il y a plusieurs sociétés d’origine française qui se sont installés pour débanquer les distributeurs locaux et être eux-mêmes qui fournissent les marchés européens. Ces nouvelles sociétés françaises du Levante ont leurs propres agriculteurs. Mais aussi ils ont des terres dans des pays tiers, comme le Maroc, où ils produisent, par exemple, le melon. Elles sont entreprises internationalisées, desservant des clients communautaires tout au long de l’année des produits de pays et d’origines différents.

Puis il y a aussi des Néerlandais dans la capitale et dans l’Ouest. Ils achètent des produits, qui ensuite redistribuent dans toute l’Europe. Quelque chose de très typique des Pays-Bas. D’autres exemples, commerciaux français établis dans la région de Roquetas de Mar. Ils achètent directement le produit et ils ignorent la coopérative ou la vente aux enchères d’Almeria, qui était auparavant leur fournisseuse. Et bien sûr, plusieurs groupes britanniques établis dans l’Ouest et qui ravitaillent les chaînes britanniques d’origine. Ils élisent leurs propres agriculteurs et examinent à fond le quotidien des serres sous-traités.

C’est l’autre agriculture, l’invisible. Celle que pas toujours se trouve dans les statistiques, mais qui brasse des millions de kilos de produits de fruits et légumes et facture millions d’euros. Elle est le résultat du monde global actuel, de la libéralisation de tous les marchés et, bien sûr, c’est une force centrifuge contre les processus de concentration de l’offre dont l’administration andalouse et espagnole tellement vante les mérites. Et si c’est comme ça, pourquoi les gens d’Almeria et de l’Andalousie n’apprennent pas de ce phénomène et s’installent dans ces pays européens? C’est possible un mouvement d’affaires à l’inverse ?

Post-Scriptum Quand il est en marche www.agronews.es nous donnerons les noms de toutes les entreprises européennes, situées dans le sud-est espagnol.

Los productores de frutas y hortalizas de Bretaña y Flandes se alían / Les producteurs de fruits et légumes de Bretagne et de Flandre s’allient

Los productores de frutas y hortalizas europeos quieren unirse en una gran OPFH (Organización de Productores de Frutas y Hortalizas). El proyecto, que lleva bastante tiempo gestándose, ha dado ya algunos frutos. La francesa Príncipe de Bretaña, una de las mayores cooperativas de Europa, y la belga BelOrta, situada en Flandes y la principal cooperativa de este país, están coordinadas y colaboran en tareas de comercialización.

Les producteurs des fruits et légumes européens souhaitent s’unir dans une grand OPFH (Organisation de Producteurs des Fruits et Légumes). Le projet, qui est en gestation beaucoup de temps, a déjà porté quelques fruits. La française Prince de Bretagne, l’une des plus grandes coopératives en Europe, et la belge BelOrta, située en Flandre et la principale coopérative dans ce pays, sont coordonnées et collaborent à des tâches de commercialisation.

De fondo está la cantinela de siempre: concentrar la oferta para que los productores tengan más capacidad de influir sobre los eslabones superiores de la cadena. La demanda cada vez está más concentrada en grandes grupos de distribución, mientras que la oferta está diseminada en cientos de pequeñas empresas productoras, sobre todo, en países como España. Pero a las comercializadoras españolas parece que la historia de una gran OPFH europea no va con ellas.

Comme fond c’est la rengaine de toujours: concentrer l’offre pour que les producteurs aient plus de capacité à influer sur les mailles supérieures de la chaîne. La demande est de plus en plus concentrée dans des grands groupes de distribution, alors que l’offre est dispersée dans des centaines de petites entreprises productrices, en particulier dans des pays comme l’Espagne. Mais il semble que l’histoire d’une grande OPFH européenne n’est pas assez importante pour les distributeurs espagnols.

Príncipe de Bretaña ha querido sin éxito integrar en su proyecto a distintas cooperativas españolas. Por ejemplo, uno de los responsables de esta comercializadora francesa estuvo en Almería manteniendo distintas entrevistas, incluso dio una charla en la cooperativa Vicasol. Pero … supongo que pensaría, “si los españoles no se unen entre ellos, ¿cómo se van a aliar con empresas europeas?”.

Prince de Bretagne a voulu sans succès intégrer dans son projet différentes coopératives espagnoles. Par exemple, l’un des responsables de ce distributeur français a été en Almeria en tenant des divers entretiens, même il a parlé dans la coopérative Vicasol. Mais… je suppose qu’il penserait: “si les Espagnols ne sont pas reliés entre eux, comment vont-ils s’allier avec des entreprises européennes?”.

Imagen

Posdata. Fotografía de Eric Vidal del logotipo de Flandria, una marca creada por BelOrta. Esta cooperativa de Flandes de frutas y hortalizas es fruto de la reciente fusión de Mechelen Auctions y Coöbra.

Post Scriptum. Photographie d’Eric Vidal du logo de Flandria, une marque créée par BelOrta. Cette coopérative de fruits et légumes de Flandre c’est le résultat de la fusion récente de Mechelen Auctions et Coöbra.

Las multinacionales reducen en Francia al mínimo el número de productores agrícolas / Les multionationales réduissent en France au minimum le numéro de producteurs agricoles

Parece que hay un dogma de fe hoy día en la economía global, sacado de una conocida película inmortal, que diría lo siguiente: “Solo puede quedar uno. O unos pocos”. Esa máxima no es ajena al sector hortofrutícola. En España, en la región de Murcia han cerrado el negocio la mayoría de las comercializadoras de tomate. Pero también en Europa, por ejemplo, en Francia el número de productores cada vez es menor. Es casi una concentración de la oferta … ¡forzada!

Il semble y avoir un dogme de foi dans l’économie globale d’aujourd’hui, sorti d’un célèbre film immortel, qui dirait ce qui suit: “Il ne peut y avoir qu’un seul. Ou quelques-uns”. Cette maxime n’est pas étranger à l’horticulture. En Espagne, dans la région de Murcie la plupart des distributeurs de tomate ont fermé leur business. Mais aussi en Europe, par exemple, en France, le nombre d’agriculteurs diminue chaque fois. C’est presque une concentration de l’offre… forcé!

Ocurre en la Provenza francesa. El fenómeno de mundialización ha hecho que en solo unos años en esta región se pase de una veintena de grandes y medianas empresas agrícolas en producción a tan solo tres. Lo comentaba con Agronews.es, en el marco de la feria de Berlín (Fruit Logística), uno de estos productores supervivientes, Lucian Amorós. Este empresario agrícola, de descendencia española como denota su apellido, es uno de los que todavía se mantienen en el sector en la zona de Marsella. Comercializa, entre otros productos, espárragos y cerezas. Y mientras lo relataba, ponía sobre la mesa, otro factor de cambio: la proliferación, de unos años a esta parte, de pequeñas huertas en los países que tradicionalmente solo importaban hortalizas. Gracias al dinero de la PAC, por ejemplo, en Alemania se produce espárrago para autoabastecer a los consumidores locales. Y del mismo modo, con distintos cultivos, en otros países como Bélgica o el Reino Unido. Y ojo a los exportadores porque aunque el volumen de estas producciones locales aún es pequeño, sin embargo, es una nueva política económica que defiende y promueve el propio comisario europeo de Agricultura, Dacian Ciolos. Así que en los próximos años las consecuencias pueden ser más palpables para los exportadores de frutas y hortalizas.

Il se passe dans la Provence française. Le phénomène de la mondialisation a fait qu’on se passe, en seulement quelques années, dans cette région, de vingt entreprises agricoles grandes et moyennes à seulement trois. Lucian Amoros, un de ces producteurs survivants, le commentait avec Agronews.es, dans le cadre de la foire de Berlin (Fruit Logistica). Cet entrepreneur agricole, d’origine espagnole comme son nom l’indique, c’est l’un de ceux qui encore restent dans le secteur dans la région de Marseille. Il commercialise, entre autres produits, des asperges et des cerises. Et, pendant qu’il le racontait, il mettait sur le tapis un autre facteur de changement: la prolifération, depuis quelques années, de petits vergers dans les pays qui, traditionnellement, seulement importaient des légumes. Grâce au l’argent de la PAC, par exemple, en Allemagne, on se produit des asperges pour autoravitailler les consommateurs locaux. Et de même, avec des cultures différentes, dans autres pays comme la Belgique et le Royaume-Uni. Et attention à les exportateurs, parce que même si le volume de ces productions locales est encore faible, cependant, c’est une nouvelle politique économique qui défend et promeut le même commissaire d’Agriculture, Dacian Ciolos. Ainsi, dans les années à venir les conséquences peuvent être plus palpables pour les exportateurs de fruits et légumes.

Imagen

Y las empresas que mejor se mantienen en Europa, en muchos casos están internacionalizadas. Son numerosas las multinacionales francesas que producen hortalizas en Marruecos, incluso en el antiguo Sahara español, tal y como se puso de manifiesto en el debate abierto el año pasado en el seno de la Comisión de Agricultura del Parlamento Europeo, con motivo de la ampliación del acuerdo comercial Unión Europea-Marruecos.

Et les entreprises qui se maintiennent le mieux en Europe, dans de nombreux cas, sont internationalisées. Ils sont nombreuses les multinationales françaises qui produisent des légumes au Maroc, même dans l’ancien Sahara espagnol, comme l’a montré le débat ouvert l’année dernière au sein de la Commission de l’Agriculture du Parlement Européen, au sujet de l’élargissement de l’accord commercial UE-Maroc.

Posdata. Fotografía hecha por el equipo de Agronews.es en el pabellón de empresas francesas durante el transcurso de la Fruit Logística de Berlín, hace solo unos días.

Post-scriptum. Photographie réalisée par l’équipe d’Agronews.es dans le pavillon des entreprises françaises au cours de la Fruit Logistica à Berlin, il y a seulement quelques jours.